В Украине с сегодняшнего дня печатные СМИ должны выходить на государственном языке

Фото: detector.media

С сегодняшнего дня все общеукраинские и региональные печатные средства массовой информации в Украине должны издаваться на государственном языке. Однако, если очень захотят, они смогут публиковать одновременно версию на другом языке.

Для печатных СМИ, в свидетельстве о регистрации которых значится местная сфера распространения, требование о языке издания начнет действовать с 16 июля 2024 года.

Об этом Харків Times узнал из сообщения Громадського.

Текст закона был обнародован в газете «Голос Украины» 16 мая 2019 года.

С 16 января 2022 года распространение в Украине по подписке печатных изданий на русском языке будет допускаться, если их учредители сделают возможной также подписку такого же издания на государственном языке.

Украиноязычная версия издания должна быть в независимости от того, распространяется ли издание платно или раздается даром. В нее нельзя вносить информацию на другом языке, даже если это объявление или реклама.

К исключениям относятся английский язык, официальные языки Евросоюза, крымскотатарский и языки других так называемых коренных народов Украины. Русский в этот список не входит, поскольку определение «коренной народ» предполагает отсутствие у такого народа государства.

За нарушение этих требований закон предусматривает штраф от 400 до 500 необлагаемых минимумов (6,8–8,5 тыс. гривен). Повторное нарушение в течение года предусматривает штраф от 500 до 700 необлагаемых минимумов (8,5–11,9 тыс. гривен).

Привлекать нарушителей к административной ответственности Уполномоченный по защите государственного языка сможет с 16 июля 2022 года.

С чем связаны новые требования?

С 16 января 2021 года в Украине вступила в силу статья 30 закона Украины «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», согласно которой вся сфера обслуживания должна была перейти на украинский.

В частности, эта статья предусматривает, что языком обслуживания потребителей в Украине является государственный. Следовательно, предприятия, учреждения и организации всех форм собственности, а также физические лица-предприниматели и другие хозяйствующие субъекты, которые обслуживают потребителей, должны предоставлять информацию о товарах и услугах, а также обслуживать людей именно на украинском.

Это касается как продавцов, так и исполнителей. Где бы вы ни получали услугу — в супермаркете, банке, кафе или интернет-магазине — вас должны обслуживать на государственном языке.

В то же время информация может дублироваться на другом языке, а по персональной просьбе клиента обслуживать могут на языке, приемлемом для обеих сторон.

Одним из пунктов закона является переход всех общеукраинских и региональных печатных СМИ в Украине на выпуск на государственном языке. Это требование как раз и вступает в силу 16 января 2022 года — через год после начала действия основных норм закона.

Как сообщал  Харків Times, Закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» был принят Верховной Радой 25 апреля 2019 года. Подавляющее большинство его норм вступило в силу 16 июля 2019. Остальные статьи внедряются в действие поэтапно.

16 июля 2021 года вступили в силу части 2-6 и 8 ст. 23 Закона «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», которой нормировано использование государственного языка в сфере культуры.