Книгу Жадана номінували на PEN America Literary Awards

Фото: www.ukrinform.ua

Поетична збірка харківського автора Сергія Жадана “Новий правопис” (A New Orthography: переклад Джона Хеннессі і Остапа Кін) видавництва Lost Horse Press увійшов до списку фіналістів літературної премії PEN America Literary Awards в номінації “Перекладна поезія”.

Про це Харків Times дізнався з повідомлення на сайті організації.

Збірник “Новий правопис” (A New Orthography) став п’ятим томом із серії “Сучасна українська поезія”. Це єдина українська книга, яка представлена ​​в списку фіналістів премії.

«Книги нинішніх фіналістів – це динамічні, фантазійні і рефлексивні приклади літературної досконалості, опубліковані в 2020 році», – йдеться в анотації до оголошення фіналістів.

Церемонія нагородження переможців відбудеться 8 квітня в онлайн-форматі.

Премію присуджують письменникам і перекладачам за твори, опубліковані в 2020 році. Відзначається, що премію в розмірі $ 3 тис. можуть отримати перекладачі Джон Геннессі і Остап Кін. В цілому переможці отримають понад $ 380 тисяч.

“У цих віршах поет зосереджується на повсякденному житті під час російсько-української війни, створюючи інтимні портрети жителів країни і їх реакції на кризу. Жадан відроджує і переглядає роль романтичного барда XIX століття, який чітко зображує свою громаду, зберігаючи її цінні аспекти і темні нюанси “, – йдеться в анотації до книги.

Як повідомляв Харків Times, збірник Сергія Жадана «Ті, чим ми живемо, ті, заради чого вміраємо» в перекладі Вірляни Ткач і Ванди Фіппс в минулому році увійшов в довгі списки 2020 PEN America Literary Awards в категорії «Перекладна поезія».