Чим «не догодили» Харкову Борис із Глібом та Хвильовий

Фото: Харків Times

У зв’язку із черговою низкою топонімічних перейменувань, запропонованих у Харкові, в містян виникли певні питання. Зокрема, чому мають перейменовувати вулиці Борисоглєбську в Основ’янському районі міста та Хвильового на Данилівці?

Відповідь на ці питання Харків Times отримав від керівниці Північно-Східного відділу Українського інституту національної пам’яті Марії Тахтаулової.

Виявляється, вулиця Борисоглєбська не має жодного відношення до святих братів Бориса й Гліба, а отримала свою назву від російського міста борисоглєбська (воронезька область, рф). Тож вона цілком підпадає під дерусифікацію. Із новою назвою Чигиринська ця вулиця займе достойне місце у топонімічному ансамблі «Жихор козацький».

Що стосується вулиці Миколи Хвильового в районі Данилівки, то її буде перейменовано аби уникнути дублювання топонімів. Адже ця вулиця у віддаленому районі міста носила ім’я одного з основоположників пореволюційної української прози Миколи Хвильового й до того, як на його честь було вирішено перейменувати одну з центральних вулиць Харкова. Тепер, коли ім’я Хвильового носить колишня вулиця Маяковського, з мапи міста просто прибрали дублюючу назву.

Як повідомляв Харків Times, 17 листопада у Харкові розпочалися громадські обговорення щодо перейменування 25 топонімів. Переважна більшість з них пов’язана з росією та її сателітом – білоруссю. Долучитися до обговорення можна тут.